ID:hr5dyn
2015-06-17 18:16
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
便利な言葉 [クメール語]
大してクメール語が出来るわけではないけど、長く使っていると、好きな言葉と言うのが出てくる。
自分が好きなのは「レーン」という言葉。
直訳すると「遊ぶ」という意味だけど、本気ではない、というニュアンスが込められている。
なので、これを動詞の後ろにつけただけで、そのニュアンスが伝えられてしまうのだ!便利!
いくつか例を挙げると、
・「ダウ レーン」 歩く+遊び = 散歩
トクトクやモトに声かけられて断りたいときは、基本はクビや手を振ればいいのだけど、しつこく食い下がって「Where you go?」と聞いてくる場合があり、そういう時は「ダウ レーン」といえば、大体分かってくれる。
・「ニジェイ レーン」 言う+遊び = 冗談をいう
あわせて覚えたいのが、「メーン(本気、事実)」という言葉。
冗談を言った時に「ニジェイ メーン?(それホント?)」と聞いて来たら「ニジェイ レーン♪」と返しましょう。
・「ムール レーン」 見る+遊び = 見てるだけー
一番多用するかな。
お店などで、買う気はないけど店内をフラフラしたい時、店員が寄って来て何か言ったら、「オットエイテー。ムール レーン(お気遣いなく。見てるだけです)」と言いましょう。
・「ハウ レーン」 呼ぶ+遊び = 呼んだだけー
ラブラブなカップルが多用します。
「ボーン!(あなたー!)」
「エイケ オーン?(何だい、ハニー?)」
「ハウ レーン♪(呼んだだけー♪)」
最後のは書いてて腹立って来たけど(笑)こんな感じで、使ってみてね。
にほんブログ村
自分が好きなのは「レーン」という言葉。
直訳すると「遊ぶ」という意味だけど、本気ではない、というニュアンスが込められている。
なので、これを動詞の後ろにつけただけで、そのニュアンスが伝えられてしまうのだ!便利!
いくつか例を挙げると、
・「ダウ レーン」 歩く+遊び = 散歩
トクトクやモトに声かけられて断りたいときは、基本はクビや手を振ればいいのだけど、しつこく食い下がって「Where you go?」と聞いてくる場合があり、そういう時は「ダウ レーン」といえば、大体分かってくれる。
・「ニジェイ レーン」 言う+遊び = 冗談をいう
あわせて覚えたいのが、「メーン(本気、事実)」という言葉。
冗談を言った時に「ニジェイ メーン?(それホント?)」と聞いて来たら「ニジェイ レーン♪」と返しましょう。
・「ムール レーン」 見る+遊び = 見てるだけー
一番多用するかな。
お店などで、買う気はないけど店内をフラフラしたい時、店員が寄って来て何か言ったら、「オットエイテー。ムール レーン(お気遣いなく。見てるだけです)」と言いましょう。
・「ハウ レーン」 呼ぶ+遊び = 呼んだだけー
ラブラブなカップルが多用します。
「ボーン!(あなたー!)」
「エイケ オーン?(何だい、ハニー?)」
「ハウ レーン♪(呼んだだけー♪)」
最後のは書いてて腹立って来たけど(笑)こんな感じで、使ってみてね。
にほんブログ村
コメント 0